Traducion Luigia Sorrentino – Inizio e fine
Extraits de Luigia Sorrentino, Inizio e fine, Début et fin, parus dans la revue Phoenix, n° 25, printemps 2017
per tutta l’estate gli alberti piansero
sangue vischiosol’occulto si era disciolto sulla corteccia
bruna
venne a renderci omaggio
l’opacità delle cose ultime
l’ultima stagione ci lasciò
in un’ angoscia secca
eravamo caduti nell’ordine
della fine
tout l’été les arbres pleurèrent
un sang visqueux
l’occulte s’était dissout sur l’écorce
brune
vint nous rendre hommage
l’opacité des choses dernières
la dernière saison nous laissa
dans une angoisse sèche
nous étions tombés dans l’ordre
de la fin

Joëlle Gardes 2023 - Tous droits réservés - Design by Webmetis