Traducion Luigia Sorrentino – Inizio e fine

Extraits de Luigia Sorrentino, Inizio e fine, Début et fin, parus dans la revue Phoenix, n° 25, printemps 2017

per tutta l’estate gli alberti piansero
sangue vischiosol’occulto si era disciolto sulla corteccia
bruna

venne a renderci omaggio
l’opacità delle cose ultime

l’ultima stagione ci lasciò
in un’ angoscia secca
eravamo caduti nell’ordine
della fine

tout l’été les arbres pleurèrent
un sang visqueux
l’occulte s’était dissout sur l’écorce
brune

vint nous rendre hommage
l’opacité des choses dernières

la dernière saison nous laissa
dans une angoisse sèche
nous étions tombés dans l’ordre
de la fin

Joëlle Gardes 2019 - Tous droits réservés Designed by Webmetis